Завршна конференција ,,Ратификација Маракешког споразума – учинимо књиге доступне свима“ одржана је у склопу истоименог пројекта који су Културни центар Хомер и НВО Еквивалент партнерски реализовали у протеклих дванаест мјесеци. Пројекат је финансиран од стране Министарства за људска и мањинска права на редовном годишњем конкурсу за финансијску подршку пројектима и програмима невладиних организација које доприносе заштити лица с инвалидитетом од дискриминације.
На конференцији је говорио Божидар Денда, предсједник Скупштине Културног центра ,,Хомер“ и директор Библиотеке за слијепе Црне Горе на тему ,,Актуелно стање у законодавству, производњи и доступности штампаних дjела у Црној Гори“. Денда је констатовао, осврнувши се на једногодишње активности у оквиру пројекта, да је главни циљ остварен – прихватање Министарства економије да започне формалну процедуру ратификације Маракешког споразума.
Министарство економије показало је расположење да започне процедуру ратификације и већ је упутило допис Министарству финансија и Министарству вањских послова за мишљења. То значи, нагласио је Божидар Денда, да је Министарство економије прихватило Иницијативу коју је носилац пројекта, Културни центар Хомер, заједно са партнерском организацијом НВО Еквивалент, упутила 21. марта ове године, са циљем да се формални процес ратификације овог међународног уговора започне.
Милорад Хајровић из НВО Еквивалент осврнуо се на активности НВО „Еквивалент“ приликом израде Иницијативе за ратификацију Маракешког споразума, док је библиотекарка Смиљана Радусиновић присутнима појаснила конкретне дjелатности Библиотеке за слијепе, као лиценциране јавне установе за транспоновање штампаних текстова у аудио формат и Брајево писмо.
Конференцији су присуствовали представници Министарстава економије, културе и Министарства просвјете, као и бројни представници НВО сектора, издавачи, аутори и библиотекари. Присутни су изразили подршку и разумијевање неопходности уклањања свих препрека проистеклих евентуалним позивањем на ауторска права приликом транспоновања штампаних материјала у формате прилагођене особама које не користе штампане материјале, што би требало да има бенефите за заједницу од близу 10 – 15 хиљада корисника у Црној Гори.